Rahibə, Brüder, sind wir frohgemut - Nun, Brüder, sind wir frohgemut

Vikipediya, Açıq Ensiklopediya

Pin
Send
Share
Send

"Rahibə, Brüder, sind wir frohgemut"
Alman Katolik himn
Altenberger Dom, Mary (1530), May.jpg-də bəzədilib
1530 heykəltəraşlıq Məryəm içində Altenberger Dom, May ayında Marian ayında bəzədilmişdir
Yazılmışdır1935 (1935)
Mətntərəfindən Georg Thurmair
DilAlman
Melodiyatərəfindən Adolf Lohmann
Nəşr olunub1938 (1938)

"Rahibə, Brüder, sind wir frohgemut"(İndi qardaşlar, biz şənik) bir Alman Katolikdir himn. Tərəfindən yazılmışdır Georg Thurmair həm həcc mahnısı həm də Marian himni. Melodiya bəstələyib Adolf Lohmann, 1936-cı ildə xor qəbulu yazan. Gənclərin həcc ziyarətləri ilə əlaqəli bir görünüş Məryəm da, də Altenberger Dom, "olaraq da bilinirAltenberger Wallfahrtslied"(Altenberg hacı mahnısı). Mahnı bir Müxalifət yalan danışdı (Müxalifət mahnısı), incə bir etiraz olaraq Nasist rejimi.

Mətnin uyğunlaşdırılması prosesində cins-neytral dil, ilk sətir dəyişdirildi, "qardaşları" "hamımız", "dostlar" və ya "xristianlar" əvəz etdi. Katolik himninin bir neçə regional bölməsi Gotteslob alternativ təklif edin. Bu "Nun sind wir all frohgemut" içində Hamburq Yeparxiyası, GL 902, "Rahibə, Freunde, sind wir frohgemut" içində Münster piskoposluğu 1996, GL 875 və "Rahibə, Christen, sind wir frohgemut" içində Limburg Yeparxiyası, GL 878.

Tarix

Haus Altenberg növbəti Altenberger Dom tərəfindən 1922-ci ildə Katolik gənclərin görüşmə yeri olaraq quruldu Carl Mosterts. Onun varisi Lüdviq Wolker [de] onu 1926-cı ildə Katolikin mərkəzinə çevirdi Jugendbewegung Almaniyada. 1935-ci ildən bu hərəkat Nazi hökuməti tərəfindən ciddi dini iclaslarla məhdudlaşdırıldı və həcc ziyarəti kimi hadisələrin artmasına səbəb oldu.[1] Altenberger Domun mərkəzindəki Məryəmin 1530 heykəli də daxil olmaqla alayların hədəfinə çevrildi Lichterprozessionen, gecə şamları və məşəlləri olan yürüşlər. Ənənə II Dünya Müharibəsindən sonra da davam etdi Altenberger Licht [de].[2]

Wolker elan etdi Madonna von AltenbergKönigin des Bundes (İttifaqın kraliçası) və bir himnin nəşrini təşviq etdi KirchenliedAlman dilində ümumi xristian oxuma mənbəyinə çevrildi.[3] Gənclər hərəkatının katibinin əsərləri də daxil olmaqla bir neçə yeni mahnı yazıldı, Georg Thurmair, tərəfindən musiqiyə qoyulur Adolf Lohmann. Bunlardan biri 1935-ci il mahnısı idi "Rahibə, Brüder, sind wir frohgemut". Minlərlə gənc 1938-ci ilə qədər kortejlərdə bir araya gəldi.[4]

Mahnı Katolik gənclərin etirazını incə, sirli şəkildə ifadə etdi,[5][6][7] məsələn kimi məcazlardan istifadə etməklə dunkler Bann (qaranlıq qadağa) və Məryəmin istəyi ilə: "Nine breine deine Hände aus, dann wird kein Feind uns schaden"(İndi əllərinizi uzadın, o zaman heç bir düşmən bizə zərər verməz.)[1] Mahnı "kimi tanındıAltenberger Wallfahrtslied"(Altenberg hacı mahnısı).[5][8]

Nəşr və qəbul

İlahi ilk dəfə 1935-ci ildə gənclər jurnalında yayımlandı Die Wacht Thurmair üçün bir redaktor idi. Daxil edildiyi zaman məlum oldu Kirchenlied 1938-ci ildə altyazılı Eine Auslese geistlicher Lieder für die Jugend (Gənclər üçün mənəvi mahnı seçimi), fərqli dövrlərə aid 140 köhnə və yeni ilahilər toplusu.[1][5] Thurmair, mahnını 1938-ci il şeir kolleksiyalarına da daxil etdi, Die ersten Gedichte bir Die Freunde (Dostlara ilk şeirlər), nəşr olunduqdan qısa müddət sonra nasistlər tərəfindən qadağan edildi.[9] Mahnı bir Oppozisiya yalan danışdı (Müxalifət mahnısı), incə bir etiraz olaraq Nasist rejimi. Mətni a şəklində gənclər arasında da paylandı Schmuckblatt (Bəzədilmiş yarpaq) divara asmaq üçün faydalıdır.[1]

Adolf Lohmann 1936-cı ildə nəşr olunan beş hissəli xor ayarı yazdı "Altenberger Wallfahrtslied"[10] içində Zweite Mappe der Tonsätze zum Singeschiff. İlk ümumi Katolik himnində 1975 Gotteslob, ümumi bölmənin bir hissəsi deyildi (Stammteil), lakin 16 regional bölmədə.[11] 2013-cü il buraxılışında yenə də ümumi hissəyə deyil, bir neçə regional hissəyə daxil edildi, lakin bu ifadədən yayınıldı "Brüder"ilk sətirdə cinsdən bitərəf deyil.

İstinadlar

  1. ^ a b c d Schepping, Wilhelm (2018). "Wir stehn im Kampfe und im Streit" / Georg Thurmair ve Adolf Lohmann - ihre Lieder im Dritten Reich (PDF). Müxalifət yalan danışdı (Alman dilində). Köln Universiteti. səh. 7.
  2. ^ "Altenberger Licht / Die Idee" (Alman dilində). Köln Yeparxiyası. 2018. Alındı 29 may 2018.
  3. ^ Willi Bokler: Vorwort. İçində: Carlfried Halbach: Der Dom zu Altenberg. Gedichtzyklus von Georg Thurmair və Beitrag von Hans Peters einem. Verlag Haus Altenberg. Altenberg und Düsseldorf 1953.
  4. ^ Thomas Labonté: Die Sammlung "Kirchenlied" (1938). Entstehung, Korpusanalyse, Rezeption. Francke Verlag, Tübingen 2008, ISBN 978-3-7720-8251-1, s. 212, Josef Diewald-a istinad edərək: Ökumenische Pionierarbeit. In: Elisabeth Thurmair (red.): Ein Gast auf Erden: Georg Thurmair. Mahner, Rufer, üsyan. Eggenfelden, Buxheim 1986, s. 97.
  5. ^ a b c Linner, Maria Margarete (2009). Jugendbewegung des frühen 20. Konfransda yalan söylədi və səsləndi. Jahrhunderts (Tez) (Alman dilində). Frankfurt am Main: Internationaler Verlag der Wissenschaften. s. 43, 47. ISBN 978-3-631-59148-2.
  6. ^ Bittmann, Julius (2013). "Zwei erfolgreiche Dichter von Kirchenliedern / Eine Erinnerung an Georg und Maria Luise Thurmair". Chiemgau Blätter (Alman dilində) (3). Alındı 29 may 2018.
  7. ^ "Das oppelleelle der Zeit des Nationalsozialismus'da Yalan söylədi" (Alman dilində). Köln Universiteti. Alındı 29 may 2018.
  8. ^ Kirchenlied - Eine Auslese geistlicher Lieder. Neue Ausgabe (Alman dilində) (3 ed.) Freiburg. 1967. səh. 117.
  9. ^ Thurmair, Georg (1979). Mein Gott, Welt. Die ersten Gedichte (1933-1943). Eggenfelden: Aventinus Verlag. ISBN 3-88481-001-4.
  10. ^ Gotteslob. Katholisches Gebet- und Gesangbuch. Diözesananhang für das Bistum Aachen. Ergänzungsheft (2 ed.). Mönchengladbach. 1986. səh. 39.
  11. ^ Thomas Labonté: Die Sammlung "Kirchenlied" (1938). Entstehung, Korpusanalyse, Rezeption. Francke Verlag, Tübingen 2008, ISBN 978-3-7720-8251-1, sp 196–209.

xarici linklər

Pin
Send
Share
Send